Olrima
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Parviendrez-vous à survivre à la menace de la mort?
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français]

Aller en bas 
AuteurMessage
Raven Myosaki
Général des armées Hybrides au service de la Sorcière Blanche
Raven Myosaki


Messages : 19
Date d'inscription : 10/06/2010
Age : 37
Classe : Hybride
Localisation : Près de celle qu'il aime.

Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français] Empty
MessageSujet: Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français]   Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français] EmptySam 26 Juin - 1:14

Bon ben, j'ai du succès, voilà une nouvelle commande d'Alice, très original, mais qui n'est pas impossible à traduire!


Musique: "Katayoku no Tori" en japonais, "One Winged Bird" en anglais et "Quand les mouette pleure" en français.
Artiste: Shikata Akiko
Lyrics by Raven.

Voice Shikata Akiko
Voice Chorus


~~~Romaji Lyrics~~~

(Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene )


Uminari no shirabe ni
Kurokumo wa sora e tsudou
Arashi o yobu kaze wa takaraka ni

Nazomeku koto no ha ni
Majo tachi wa fukumi warau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu


(Sperare) naraku e to ochiru
(è peccato) Kin iro no chou wa
Ikutsu mo tsumi ni hane o nurashite yuku no

Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichido kiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa
Mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee

Tu sei senza peccato? Quanto sarà pesante il mio castigo?
Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku


(Serbare il segreto)tsubasa ubawareta
(è peccato?)katahane no tori wa
saigo no toki ni dare no namae o yobu no?

nigenai de
ayamachi mo shinjitsu mo uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
ososugite kotae sae itoshikute kanashikute
tsuyoku tsuyoku dakishimereba hora

Mabayui hikari afure rakuen no tobira wa hirakareru

katakuna na unmei ni kiseki ga furisosogi
karamiau sekai wa kuzureochiteyuku

iwanai de towa no jubaku no kotoba o
kikanai de hontou no negai o

Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichido kiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa
Mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee


(Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore)
[/color]



~~~English Lyrics~~~

(The final assessment will be issued)
(No one can escape the sin that flows in their veins)


In the rumble of the seas
The black clouds assembled to the sky
The wind that summons storms is loudness

In riddle-like words
The witches laugh
The irregular night banquet repeating itself


(This hope) Come now, the golden butterflies
(Is Sin?) Falling into Hell
How many sin your wings are tainted with?

Please dont cry
Destroying these captivated illusion
Raise above your demise once more
As for the promise which it cannot carry out
Is burning in my chest
And burst in red, red

(Dont you have any sin?)(What kind of punishment I will receive?)
(Did you notice of the soundless voice)
(Did you notice of your sins? )


An unhealed and opened wound looks like a crimson rose
That blooms inside a heart that confines hatred

(Serbare the secret)Wings deprived
(Is a sin?)As for bird of one winged
At the last moment, whose name did you call?

Don't run away
Mistake, the truth, nor the lie
Everything will forgiven, and change into magic
Even the answering which is too slow, dearly, sadly
If you hold strongly and strongly close

The dazzling light opens the door to the paradise

In obstinate destiny miracle falling
The intertwined world is crumbling down

Please don't say, the eternal curse spell
Please don't ask, the true wish

Please dont cry
Destroying these captivated illusion
Raise above your demise once more
As for the promise which it cannot carry out
Is burning in my chest
And burst in red, red

(Impossible to arrive to the true secret if one does not notice to us of all the love) [/color]



~~~French Lyrics~~~

Le vent devient tempête
Et rend furieux les vagues
La mer mugit et réveille la sorcière qui a vécu pendant un millénaire

J'ai longtemps attendu ce jour !
J'ai longtemps craint ce jour !
Qui est destiné à être célèbre ?

Oh sorcière, oh sorcière !
Qu'annonces-tu ?

Pour la lune qui traverse toute la nuit, la marée augmente
Et les pleurs des goélands attirent les alarmants nuages

La malédiction doré et les mots abandonnés
Et le sourire caché sont tâchés d'un rouge vif

Avec les yeux remplis de remords, que désires-tu ?
Même si tu essaye de rassembler les morceaux brisés
Je dépasse les doigts que j'effleure et ne peux pas t'atteindre
S'il n'y a pas d'amour, nous ne pouvons pas voir les vérités et mensonges dissimulés

Béatrice ! Cruelle Sorcière !
Ta beauté est incomparable
Béatrice ! Oh ! Ta bonté est capricieuse
Je ne pourrais jamais me libérer de ton sortilège
Si je doit endurer cette douleur, alors au moins ai pitié de moi pour une fois


Dans les ailes dansantes des papillons, les rêves et réalité vont et viennent
Le son de la pluie qui ne s'arrêtera pas dissimule vérités et mensonges

Le banquet est ouvert, le mouton choisi aussi
Les haines entrelacées remplissent la coupe

Dans un monde emprisonné, que recherches-tu ?
Même si tu souhaite être capable de pardonner par miracle
Ma voix est couverte par le vent et ne te parvient pas
S'il n'y a pas d'amour, la solitude se répétant sans cesse ne disparaitra pas

La joie et la tristesse revienne après avoir été proche
Coulons dans la sombre mer à minuit
Les larmes et les cicatrices, et toutes choses se mélangent ensemble
Et toi, menteur tu tombe dans les ténèbres

Le bruit des vagues, la voix de la mer sont comme une chanson
Les écouter semble expier mes péchés commis
Le bruit des vagues doucement me berce
Je m'endors sereinement et fais de doux rêves

Avec les yeux remplis de remords, que désires-tu ?
Même si tu essaye de rassembler les morceaux brisés
Je dépasse les doigts que j'effleure et ne peux pas t'atteindre
S'il n'y a pas d'amour, nous ne pouvons pas voir les vérités et mensonges dissimulés

Que voient tes yeux fermés ?
En réunissant les morceaux épars
Je tombe sur tes doigts qui m'effleurent
Sans être capable de nous unir complètement
Les apparences sont fausses et déguisée
Sans amour, nous ne pouvons rien voir

Sans amour, la vérité ne peut pas être vu
Revenir en haut Aller en bas
 
Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Olrima :: Hors RPG :: Flood :: Musique et Images-
Sauter vers: