Olrima
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Parviendrez-vous à survivre à la menace de la mort?
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon : la prochaine extension Pokémon sera EV6.5 Fable ...
Voir le deal

 

 Musique: Magnet [VOCALOID] & Traduction [Romanji, English, Français]

Aller en bas 
AuteurMessage
Raven Myosaki
Général des armées Hybrides au service de la Sorcière Blanche
Raven Myosaki


Messages : 19
Date d'inscription : 10/06/2010
Age : 37
Classe : Hybride
Localisation : Près de celle qu'il aime.

Musique: Magnet [VOCALOID] & Traduction [Romanji, English, Français] Empty
MessageSujet: Musique: Magnet [VOCALOID] & Traduction [Romanji, English, Français]   Musique: Magnet [VOCALOID] & Traduction [Romanji, English, Français] EmptyVen 25 Juin - 20:09

Bon, on s'ennuie, je m'ennuie.... Donc j'ai décidé de retranscrire par écrit les paroles d'une chanson que j'ai traduite pour Noah et Alice, il y a quelques jours. Bien sur je vous dis ça comme ça, j'ai recommencé deux fois ce topic alors merci de rien cafouiller dedans...


Musique: Magnet.
Artiste: Kaito & Gakupo [VOCALOID]
Lyrics by Raven.

Voice Kaito
Voice Gakupo
Voice Kaito & Gakupo


~~~Romaji Lyrics~~~

kabosoi higa kokoro no hashini tomoru
itsuno manika moehirogaru netsujou
watashino chou fukisokuni tobimawari
anatano teni rinpun wo tsuketa


karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shitaeto
yurusarenai kotonaraba naosara moeagaruno

dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
Kiss wo shite nurikaete hoshii
miwakuno tokini yoishire oborete itaino


sokubaku shite motto hitsuyouto shite
itoshiinara shuuchakuwo misetsukete
"okashii" noga tamaranaku sukini naru
ikeru tokomade ikeba iiyo


mayoikonda kokoro nara kantanni tokete yuku
yasashisa nante kanjiru himanado nai kuraini

kurikaeshitano wa ano yume janakute
magiremo nai genjitsuno watashitachi
furetekara modorenaito shiru sorede iino...
dareyorimo taisetsuna anata


yoakega kuruto fuande naite shimau watashini
"daijoubu" to sasayaita anatamo naite itano?


dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
Kiss wo shite nurikaete hoshii
miwakuno tokini yoishire oboretai

hikiyosete Magnet no youni
tatoe itsuka hanaretemo meguriau
fureteite modorenakute ii
sorede iino dareyorimo taisetsuna anata



~~~English Lyrics~~~

A slender flame burns at the edge of my heart
Without warning, it spreads into a burning passion
My butterfly, flitting around it chaotically
Scales dropping into your hand


I am wrapped around your finger from the lips to the tongue
Even if this is something that cannot be allowed the flames jump higher still

I want to embrace you, I want you to tell me
That you don't think this is a mistake
I want you to kiss me, I want you to remake me
I want to drown in this moment of captivation


Every moment, it's harder to restrain myself
If this is love, I want to wear it on my sleeve
The "strange feeling" turns into an unbearable longing
I would follow you to the end of forever


If my heart goes astray I will be easily relieved
I feel the tenderness

That dream has never come again
There is no chance in our reality
If we touch, I know we can never go back and that's just fine...
You are everything in the world to me


Anxiety arrives with the dawn to find me still crying
When you whispered "it's all right" did I hear tears in your voice, too?


I want to embrace you, I want you to tell me
That you don't think this is a mistake
I want you to kiss me, I want you to remake me
I want to drown in this moment of captivation

I am drawn to you like a magnet
Even if I left, we would find each other again
I've touched you, I can never go back and that's just fine.
You are everything in the world to me



~~~French Lyrics~~~

Une flamme brûle, élancée au bord de mon cœur
Sans avertissement, elle se propage telle un passion brûlante
Mon papillon, voletant de façon chaotique
Tombe doucement dans ta main


Ton doigt dans ma bouche, entourant ma langue, me fait réagir
Même s'il est interdit à nos flammes de continuer à grandir
Je veux t'embrasser, je veux que tu me dises
Que tu ne crois pas que c'est une erreur

Je veux que tu m'embrasses, je veux que tu me reprennes
Je voudrais me noyer en cet instant enchanté


A chaque instant, il m'est plus difficile de me retenir
Si c'est de l'amour, je veux le garder en moi
Je voudrais te suivre jusqu'à la fin de l'éternité
Je voudrais te suivre jusqu'à la fin de l'éternité


Si mon cœur s'égare, je serai facilement soulagé
Je ressens la tendresse
Ce rêve n'est encore jamais venu
Nous avons aucune chance d'y échapper
Si nous nous touchons, je sais qu'on ne pourra plus revenir en arrière, et c'est parfait....
Car tu es tout à moi!


La peur refait surface à l'aube, et je me sens pleurer
Lorsque tu as chuchoté "Ça ira?" ai-je entendu des larmes dans ta voix?


Je veux t'embrasser, je veux que tu me dises
Que tu ne crois pas que c'est une erreur
Je veux que tu m'embrasses, je veux que tu me reprennes
Je voudrais me noyer en cet instant enchanté

Je suis attiré vers comme un aimant
Même si je suis parti, nous nous retrouverons
Je t'ai touché, je ne pourrai plus jamais revenir en arrière et c'est parfait
Tu es tout à moi!
Revenir en haut Aller en bas
 
Musique: Magnet [VOCALOID] & Traduction [Romanji, English, Français]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Musique: Butterfly on Your Right Shoulder [NICO CHORUS/VOCALOID] & Traduction [Romanji, English]
» Musique: Imitation Black [NICO CHORUS/VOCALOID] & Traduction [Romanji, English]
» Musique: Katayoku no Tori [Shikata Akiko] & Traduction [Romanji, English, Français]
» Musique: Closer [Inoue Joe] & Traduction [Romanji, English]
» Musique: Snow Fairy [Funkist] & Traduction [Romanji, English]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Olrima :: Hors RPG :: Flood :: Musique et Images-
Sauter vers: